J.S. バッハ:モテット集 BWV 225 – 230
主に向かって新しき歌をうたえ BWV 225
1. |
Singet dem Herrn ein neues Lied |
4’28 |
2. |
Wie sich ein Vater erbarmet – Gott, nimm dich ferner unser an |
4’01 |
3. |
[Chorus]. Lobet den Herrn in seinen Taten |
3’24 |
来たれ、イエスよ、来たれ BWV 229
4. |
[Chorus]. Komm, Jesu, komm |
6’58 |
5. |
Drum schliess ich mich in deine Hande |
1’17 |
イエス、わが喜び BWV 227
6. |
Choral Vers 1. Jesu, meine Freude |
1’07 |
7. |
[Chorus]. Es ist nun nichts Verdammliches an denen |
2’29 |
8. |
Choral Vers 2. Unter deinen Schirmen |
1’02 |
9. |
[Trio]. Denn das Gesetz des Geistes |
0’56 |
10. |
Choral Vers 3. Trotz dem alten Drachen |
2’09 |
11. |
[Fuge]. Ihr aber seid nicht fleischlich |
3’17 |
12. |
Weg mit allen Schatzen |
0’57 |
13. |
Andante [Trio]. So aber Christus in euch ist |
1’49 |
14. |
Choral Vers 5. Gute Nacht, o Wesen |
3’37 |
15. |
[Chorus]. So nun der Geist |
1’17 |
16. |
Choral Vers 6. Weicht, ihr Trauergeister |
1’07 |
17.主をたたえよ、すべての異教徒よ BWV 230 |
5’55 |
18.恐れることなかれ、われ汝とともにあり BWV 228 |
7’18 |
19.われを祝福せずば、汝を放さず BWV Anh. 159 |
4’01 |
聖霊はわれらの弱きを助けたもう BWV 226
20. |
[Chorus]. Der Geist hilft unser Schwachheit auf |
3’30 |
21. |
[Alla breve]. Der aber die Herzen forschet |
2’11 |
22. |
Du heilige Brunst, susser Trost |
1’22 |
23.おおイエス・キリスト、わが命の光 BWV 118 |
9’19 |