CD1:マタイ受難曲 BWV244 第1部
1. | 1. Chor mit Choral – Kommt, ihr Töchter, helt mit klagen… | 8’01 |
マタイ受難曲 BWV244 第1部 香油を注いだベタニヤの女
2. | 2. Rezitativ – Da Jesus diese Rede vollendet hatte… | 0’40 |
3. | 3. Choral – Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen… | 0’43 |
4. | 4a. Rezitativ – Da versammleten sich die Hohenpriester… | 0’26 |
5. | 4b. Chor – Ja nicht auf das Fest… | 0’15 |
6. | 4c. Rezitativ – Da nun Jesus war zu Bethanien… | 0’30 |
7. | 4d. Chor – Wozu dienet dieser Unrat?… | 0’29 |
8. | 4e. Rezitativ – Da das Jesus merkete, sprach er zu ihnen… | 1’24 |
9. | 5. Rezitativ – Du lieber Heiland du… | 0’58 |
10. | 6. Arie – Buss und Reu… | 3’55 |
マタイ受難曲 BWV244 第1部 ユダの裏切り
11. | 7. Rezitativ – Da ging hin der Zwölfen einer… | 0’36 |
12. | 8. Arie – Blute nur, du libes Herz!.. | 4’44 |
マタイ受難曲 BWV244 第1部 過越の晩餐
13. | 9a. Rezitativ – Aber am ersten Tage… | 0’13 |
14. | 9b. Chor – Wo willst du, dass wir dir bereiten… | 0’25 |
15. | 9c. Rezitativ – Er sprach: Gehet hin in die Stadt… | 0’25 |
16. | 9d. Rezitativ – Und sie wurden sehr betrübt… | 0’12 |
17. | 9e. Chor – Herr, bin ich´s? | 0’12 |
18. | 10. Choral – Ich bin´s, ich sollte büssen… | 0’44 |
19. | 11. Rezitativ – Er antwortete und sprach: Der mit der Hand… | 2’51 |
20. | 12. Rezitativ – Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt… | 1’14 |
21. | 13. Arie – Ich will dir mein Herze schenken… | 3’15 |
マタイ受難曲 BWV244 第1部 オリブ山にて
22. | 14. Rezitativ – Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten… | 1’06 |
23. | 15. Choral – Erkenne mich, mein Hüter… | 1’04 |
24. | 16. Rezitativ – Petrus aber antwortete und sprach zu ihm… | 1’03 |
25. | 17. Choral – Ich will hier bei dir stehen… | 0’57 |
26. | 18. Rezitativ – Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe… | 1’52 |
27. | 19. Rezitativ – O Schmerz! Hier zittert das gequälte Herz… | 0’44 |
28. | 20. Arie – Ich will bei meinem Jesu wachen… | 4’55 |
マタイ受難曲 BWV244 第1部 ゲッセマネの苦悶
29. | 21. Rezitativ – Und ging hin ein wenig… | 0’44 |
30. | 22. Rezitativ – Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder… | 1’01 |
31. | 23. Arie – Gerne will ich mich bequemen… | 3’46 |
32. | 24. Rezitativ – Und er kam zu seinen Jüngern… | 1’19 |
33. | 25. Choral – Was min Gott will, das g´scheh allzeit… | 0’58 |
34. | 26. Rezitativ – Und er kam und fand sie aber schlafend… | 2’31 |
マタイ受難曲 BWV244 第1部 捕縛
35. | 21. Rezitativ – Und ging hin ein wenig… | 0’44 |
36. | 22. Rezitativ – Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder… | 1’01 |
37. | 23. Arie – Gerne will ich mich bequemen… | 3’46 |
38. | 24. Rezitativ – Und er kam zu seinen Jüngern… | 1’19 |
CD2:マタイ受難曲 第2部
1. | 30. Arie – Ach! nun ist mein Jesus hin!… | 3’37 |
マタイ受難曲 第2部 大司祭の審問
2. | 31. Rezitativ – Die aber Jesum gegriffen hatten… | 1’04 |
3. | 32. Choral – Mir hat die Welt trüglich gericht´… | 0’40 |
4. | 33. Rezitativ – Und wiewohl viel falsche Zeugen… | 1’09 |
5. | 34. Rezitativ – Mein Jesus schweigt… | 1’01 |
6. | 35. Arie – Geduld! Wenn mich falsche Zungen stechen… | 3’34 |
7. | 36a. Rezitativ – Und der Hohepriester antwortete… | 1’12 |
8. | 36b. Chor – Er ist des Todes schuldig! | 0’11 |
9. | 36c. Rezitativ – Da speieten sie aus in sein Angesicht… | 0’15 |
10. | 36d. Chor – Weissage uns, Christe… | 0’21 |
11. | 37. Choral – Wer hat dich so geschlagen… | 0’41 |
マタイ受難曲 第2部 ペテロの否認と悔恨
12. | 38a. Rezitativ – Petrus aber sass draussen im Palast… | 0’58 |
13. | 38b. Chor – Wahrlich, du bist auch einer von denen… | 0’11 |
14. | 38c. Rezitativ – Da hub er an, sich zu verfluchen… | 1’25 |
15. | 39. Arie – Erbarme dich… | 6’08 |
16. | 40. Choral – Bin ich gleich von dir gewichen… | 1’03 |
マタイ受難曲 第2部 ユダの後悔と末路
17. | 41a. Rezitativ – Des Morgens aber hielten alle Hohepriester… | 1’08 |
18. | 41b. Chor – Was gehet uns das an?… | 0’08 |
19. | 41c. Rezitativ – Und er warf die Silberlinge in den Tempel… | 0’42 |
20. | 42. Arie – Gebt mir meinen Jesum wieder!… | 2’53 |
マタイ受難曲 第2部 審問と磔刑判決
21. | 43. Rezitativ – Sie hielten aber einen Rat… | 2’17 |
22. | 44. Choral – Befiehl du deine Wege… | 1’00 |
23. | 45a. Rezitativ – Auf das Fest aber… | 2’02 |
24. | 45b. Chor – Lass ihn kreuzigen! | 0’18 |
25. | 46. Choral – Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!… | 0’38 |
26. | 47. Rezitativ – Der Landpfleger safte: Was hat er denn Übels getan? | 0’16 |
27. | 48. Rezitativ – Er hat uns allen wohlgetan… | 1’11 |
28. | 49. Arie – Aus Liebe, aus Liebe will mein Heiland sterben… | 5’23 |
29. | 50a. Rezitativ – Sie schrieen aber noch mehr und sprachen: | 0’06 |
30. | 50b. Chor – Lass ihn kreuzigen! | 0’17 |
31. | 50c. Rezitativ – Da aber Pilatus sahe, dass er nichts schaffete… | 0’24 |
32. | 50d. Chor – Sein Blut komme über uns und unsre Kinder. | 0’39 |
33. | 50e. Rezitativ – Da gab er ihnen Barrabam los… | 0’22 |
マタイ受難曲 第2部 鞭打ち
34. | 51. Rezitativ – Erbarm es Gott!… | 1’01 |
35. | 52. Arie – Können Tränen meiner Wangen… | 5’40 |
36. | 53a. Rezitativ – Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum zu sich… | 0’42 |
37. | 53b. Chor – Gegrüsset seist du, Jüdenkönig! | 0’12 |
38. | 53c. Rezitativ – Und speieten ihn an… | 0’17 |
39. | 54. Choral – O Haupt voll Blut und Wunden… | 1’57 |
CD5:マタイ受難曲 第2部 十字架の道
1. | 55. Rezitativ – Und da sie ihn verspottet hatten… | 0’58 |
2. | 56. Rezitativ – Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut… | 0’39 |
3. | 57. Arie – Komm, süsses Kreuz, so will ich sagen… | 6’15 |
マタイ受難曲 第2部 十字架上のイエス
4. | 58a. Rezitativ – Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha… | 1’59 |
5. | 58b. Chor – Der du den Tempel Gottes zerbrichst… | 0’27 |
6. | 59c. Rezitativ – Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein… | 0’08 |
7. | 58d. Chor – Andem hat er geholfen und kann ihm selber nicht helfen… | 0’48 |
8. | 58e. Rezitativ – Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder… | 0’16 |
9. | 59. Rezitativ – Ach Golgatha, unselges Golgatha!… | 1’40 |
10. | 60. Arie – Sehet, Jesus hat die Hand… | 2’58 |
11. | 61a. Rezitativ – Und von der sechsten Stunde an… | 1’38 |
12. | 61b. Chor – Der rufet dem Elias! | 0’04 |
13. | 61c. Rezitativ – Und bald lief einer unter ihnen… | 0’16 |
14. | 61d. Chor – Halt! lass sehen, ob Elias komme und ihm helfe? | 0’08 |
15. | 61e. Rezitativ – Aber Jesus schriee abermal laut und verschied. | 0’25 |
16. | 62. Choral – Wenn ich einmal soll scheiden… | 1’25 |
17. | 63a. Rezitativ – Und siehe da, der Vorhang om Tempel zerriss in zwei Stück… | 1’11 |
18. | 63b. Chor – Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen… | 0’22 |
マタイ受難曲 第2部 十字架からの降下
19. | 63c. Rezitativ – Und es waren viel Weiber da, die von ferne zusahen… | 1’14 |
20. | 64. Rezitativ – Am Abend, da es kühle war… | 1’59 |
21. | 65. Arie – Mache dich, mein Herze, rein… | 6’10 |
マタイ受難曲 第2部 埋葬
22. | 66a. Rezitativ – Und Joseph nahm den Leib… | 1’03 |
23. | 66b. Chor – Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach… | 0’53 |
24. | 66c. Rezitativ – Pilatus sprach zu ihnen: Da habt ihr die Hüter… | 0’38 |
25. | 67. Rezitativ – Nun ist der Herr zu Ruh gebracht… | 1’50 |
26. | 68. Chor – Wir setzen uns mit Tränen nieder… | 5’27 |
ナンシー・アージェンタ、ソプラノ
ロビン・ブレイズ、カウンターテナー
ゲルト・テュルク、テノール
櫻田亮、テノール
ペーター・コーイ、バス
浦野智行、バス