BCJソサエティ寄付プログラムの名称は、すべてパイプ・オルガンのレジスター(ストップ)になぞらえてあります。オルガンは、低い音から高い音まで、自然倍音に従っていろいろな高さのパイプを組み合わせ、それらがすべて揃った時に、もっとも輝かしい音がだせるのです。
どうぞ皆様、このBCJオルガンを完成させるためご支援ください。
※特典のうち、飲食に関するものや、アーティストや他のお客様との接触がございます項目は、感染症予防対策上、安全に実施可能となりました場合に、ご案内申し上げます。
SUBBASS
ズブバス¥80,000
低くまろやかな音で高い音を包み込み、支えるような響きを持っています。
- ● BCJ定期演奏会の東京オペラシティ3公演もしくはサントリーホール3公演に1名様ご招待
- ● 公演プログラム冊子贈呈
- ● BCJ主催公演チケットご優待
- ● 開場前 優先入場
- ● ソサエティメンバー特別レセプションご案内(年一回、有料)
- ● ドリンク券プレゼント(1枚)
PRINZIPAL
¥120,000
もっとも基礎的な8フィートの長さを持つパイプです。すべてを支える根源であり、歌うような音を奏でます。
- ● One complimentary ticket to BCJ regular performances with complimentary program book
- ● Discount on BCJ hosted concert ticket prices
- ● Information of Annual Society reception
- ● Photography with BCJ artists at BCJ events
- ● Access to the Society member only gathering lounge
OKTAV
¥160,000
プリンツィパルの倍の高さ、つまり実音のオクターヴ上の音を持つパイプです。しっかりとしたフーガのテーマに用います。
- ● All the benegits listed at the Prinzipal level
- ● Annual Society reception
- ● Drink voucher
SESQUIALTERA
¥240,000
本来は、「2対3」という比率を示す言葉です。オクターヴと一緒にやや鼻にかかった独特の響きを奏でます。
- ● All the benefits listed at the Oktav level
- ● Organ pre-talk event
SUPEROKTAV
¥320,000
プリンツィパルの4倍、実音の2オクターヴ上の音を奏でます。華やかに、しかし軽やかに飛翔するパイプです。
- ● All the benefits listed at the Sesquialtera level
- ● Access to post-concert private champagne toast
SIFFLÖTE
¥500,000
プリンツィパルの8倍、実音の3オクターヴ上の音を奏でます。細いけれど突き抜ける強さを持っています。
- ● All the benefits listed at the Superoktav level
- ● Invitation to lunch with Masaaki Suzuki or Masato Suzuki
- ● Complimentary BCJ not-for-sale special CD
MIXTUR
¥1,000,000
実音の約4オクターヴ以上の高い倍音をまとめて出せる総合ストップです。「トッカータとフーガニ短調」冒頭には不可欠です。
- ● All the benefits listed at the Sifflöte level
- ● The Society member only concierge line
- ● Private lesson by Soloist or a BCJ member.
SCHARF
¥2,000,000
さらに高い倍音をまとめて、より輝かしい響きを奏でます。
- ● All the benefits listed at the Mixtur level
- ● Invitation to private dinner with Masaaki Suzuki, Masato Suzuki or special guest artist
ZIMBEL
¥5,000,000
最も高いランクの倍音を含み、ピラミッドの頂点に冠を添える役を果たします。
- ● All the benefits listed at the Scharf level
- ● The opportunity to name a BCJ concert with a customized benefits package
PLENUM
¥10,000,000
これは、もはや単なるストップの名称ではありません。本来は「すべて」を意味することばで、重低音から最高音まで、すべての倍音を含んで完成されたオルガンの響きを表します。
- ● All the benefits listed at the Zimbel level
- ● An unforgettable, personalized, all-access BCJ experience